Sopra, il muschio Sotto, Misago |
Houjyouki (La descrizione della vita in
una capanna)
~Il saggio scritto da un monaco che ha
fatto la vita da eremita, chiamato Kamono Nagaakira con nome da laico~
Il testo (29)
Quando ho cominciato a vivere in questa
capanna, pensavo che bastasse starci per pochi tempi. Ma, ormai sono già passati più di cinque
anni.
Ed io sono abituato adesso di vivere in
questa capanna temporanea di cui sotto la gronda sono ammucchiate le foglie
morte e sopra il fondamenta sono cresciuti i muschi.
Una volta ogni tanto, mi capita di sentire
la notizia della città e ho saputo che, da quando mi sono ritirato in questo
monte di Hino, sono morti tanti nobili. Naturalmente, riguardo al popolo, non
so sapere quanti sono morti. Forse ci saranno state tante case bruciate
dall’incendio successo ripetutamente.
Tuttavia, nella mia capanna temporanea non
c’è nessuna possibilità di succedere l’incendio.
Questa capanna è molto piccola e
silenziosa, in cui c’è il minimo oggetto per dormire e anche il posto da
sedersi. È sufficiente per me che vivo da solo.
Il paguro ama di vivere nella conchiglia
piccola, perché lui sa bene la ragione di farne. E Misago (※1) abita alla costa rocciosa, perché
ha paura di essere preso dagli uomini.
Anche io sono proprio così. So bene il
motivo di stare nell’abitazione così piccola e so anche la situazione della
società. Perciò non voglio abitare nella casa grande e di conseguenza, non mi
preoccupo delle sciocchezze che succedono nella società.
Io desidero solo il silenzio nella mia
vita e godo di vivere senza dolore nel cuore.
(※1) È l’uccello rapace di lunghezza totale 60cm, che appartiene alla famiglia dell’aquila e falco. Questo uccello abita al lido e volando nel cielo, si getta in picchiata per prendere il pesce nel mare.