lunedì 27 febbraio 2012

La storia di Samurai (5)

Sopra, una acasa di Samurai
Sotto, un'armatura


~L'alba del perìodo di Samurai~1

Dal tempo antico, la terra apparteneva teoricaménte allo Stato. Ma nel 8º sècolo, i nòbili e i templi potenti spesso bonificavano il terreno stèrile e poi, lo possedevano privataménte. Questo terreno privato è stato chiamato Shoen in giapponese.
Nell'època di Heian, intorno al 10º sècolo, i governatóri delle provìncie cominciavano a gara di bonificare lo Shoen e lo regalavano ai ministri importanti anche agli imperatóri. Naturalménte questo era per fare una bella carrièra nel mondo politico. Ogni tanto, i ministri stessi anche regalavano agli imperatóri questo Shoen che era regalato dai governatóri. Quindì, il sistèma di Ritsu Ryo (la terra e il pòpolo controllato dallo Stato) si distruggeva piano piano.
Comunque, fino all'inìzio dell'11º sècolo, chi teneva il potere più forte nel gabinetto era il capo della famìglia Fujiwara. Fino a questo moménto, ogni capo di questa famìglia, facendo sposare sua fìglia con l'imperatóre, esercitava il suo potere come il nonno del pròssimo imperatóre da generazióni. Però, alla fine è arrivato il moménto in cui questa manièra viene interrotta, perché la fìgilia del capo della famìglia Fujiwara alla època, non riusciva a partorire nessun bambino màschio.
Quindì, il pròssimo imperatóre, non avendo nessun vìncolo della famìglia Fujiwara, ha cominciato direttaménte ad amministrare gli affari dello Stato. Naturalménte, il capo di Fujiwara era stato sempre il primo ministro ma non ci aveva più il potere come prima.
E poi, quando il prìncipe di questo imperatóre è successo la posizióne del padre, questa tendenza è diventato più notèvole. E 13 anni dopo, lui (chiamato Shirakawa) ha ceduto il tròno a suo fìglio per liberarsi dallo stato molto limitato dell'imperatóre. Shirakawa, nonostante che avesse messo suo fìglio al tròno, ha fatto costruire il nuovo palazzo e li ha cominciato a governare lo Stato. Questo sistema polìtico è stato chiamato "Insei (significa l'amministrazióne fatta dall'ex-imperatóre)" ed è durato fino alla fine del 12º sècolo.
All'època di Shirakawa, la famìglia Taira, (i discendenti di quello Sadamori) si è fatto notare.
Il capo di questa famìglia allora, chiamato Taira no Masamori, dopo aver ammazzato quel fìglio brutale di Minamono no Yoshiie seguendo all'órdine di Shirakawa, ha fatto un ritorno trionfale nella città di Kyoto. Così, la fama di Taira come il guerrièro è stata elevata molto. Lui anche, regalando lo Shoen a Shirakawa, riusciva ad avere il favore suo.  Masamori finalménte diventava il Samurai che serviva vicino a Shirakawa e poi poteva accumulare i beni essendo assegnato al governatóre in varie provìncie. Perché, di sòlito il governatóre faceva il ruolo di riscuotere i tributi fondiari dal pòpolo. E lui, dopo di averne pagato una certa percentuale alla corte imperiale, è stato autorizzato di prendere possesso di impadronirsi il resto.  Di conseguènza, secondo quanto lui riusciva a far lavorare il contadino, la sómma che lui otteneva era cambiata...
E naturalménte, questo dipendeva anche dalla fertilità della terra. Perciò, Masamori, col esssere favorito da Shirakawa, è riuscito sempre a chiedere d'assegnarlo alla provìncia fecónda.

venerdì 24 febbraio 2012

La storia di Samurai (4)

Sopra, il vestito dell'addétto militare della corte imperiale
2 foto di sotto, le armature



~Prima dell'alba del perìodo di Samurai~3

Faccio risalire l'argoménto a più o meno 150 anni prima.
In questo pèriodo, apparì una figura chiamata Samurai a Kyoto. Questo primo Samurai si chiamò Minamoto no Mitsunaka, bisnònno di Yoshiie. La parola "Samurai" deriva da "Saburai" nel tempo antico. E poi "Saburai" è un sostantivo trasformato dal vèrbo "Saburau" che significa "servire a una persona di classe alta".
Quindì, originalménte Samurai significava un uomo che serviva come guardiano (naturalménte armato) al signore. Lui Samurai seguiva dovùnque andasse il suo signore e ubbidiva a qualsiasi órdine suo anche se fosse quello di omicìdio.
Ormai, la nostra immagine di Samurai è quella dell'uomo di coràggio e orgoglióso. Ma all'inìzio, Samurai non era altro che il servitóre comodo per gli aristocràtici. Il padre di Mitsunaka era il nipote di un'imperatóre ed è stato dato il cognome "Minamoto" per primo staccandosi dalla famìglia imperiale. Lui compiva azióni gloriose nella battàglia che era succèssa alla parte occidentale del Giappone nello stesso tempo di quella di Taira no Masakado. E poi, suo fìglio Mitsunaka, essendo stato governatóre in varie provincie, accumulò risorse.
Lui serviva al capo della famìglia Fujiwara e regalandogli spesso la sua proprietà, si era insinuato nelle buone grazie del signore. Così, Mitsunaka ha fondato la base del sviluppo della famìglia Minamoto. Però in questa època, Minamoto era ancora il cane da guàrdia degli aristocràtici. Ma siccome il suo fìglio, essendo assegnato al generale, ha calmato una rivolta alla parte orientale (che si è chiamata un'altra rivolta di Masakado) era elevato molto il nome di Minamoto come la famìglia di coràggio militare. Dopo di che, era nata l'abitudùdine di essere successa questa posizióne del generale dal capo della famìglia Minamoto da generazióni.
Per questo, Yoriyoshi e Yoshiie erano assegnati al generale oppure governatóre da regnare la zona orientale del Giappone. Ma loro erano anche i cortigiani di classe mèdia, perciò non è che erano stati sempre a questa zona. Però si può dire comunque, che loro si erano fatti le basi in questa terra da far nascere le forze di Samurai alla època posterióre.
A propòsito, come ho menzionato nella Storia di Genji (3), oltre di Minamoto c'era un'altra famìglia chiamata Taira che fu discesa al cortigiano dalla famìglia imeriale. Quello Masakado era anche di questa famìglia ma, alla fine è stato ucciso dal suo cugino chiamato Sadamori. Quindì, i discendenti di Sadamori erano rimasti anche come i figli della famìglia di coràggio e erano sempre i rivali fatali di Minamoto.
I Minamoto, nonostante che fossero stati considerati come la famìglia di generale, non riuscivano a sottrarsi alla posizióne del servitóre agli aristocràtici, perché erano legati troppo a questi.
Di conseguènza, quello che ha preso il potere per primo come la famìglia di Samurai non era Minamoto ma Taira.

martedì 21 febbraio 2012

La storia di Samurai (3)

Sopra e sotto
Iwashimizu Hachiman-Gu


Una scena della lotta fra Kiyohara e Yoshiie

~Prima dell'alba del perìodo di Samurai ~ 2

Nella seonda metà del 10º sècolo, cioè quando appena è finita la rivolta di Masakado, 2 parti dell'nord-est del Giappone, una chiamata Oku Roku Gun e l'altra Senpoku Sangun, erano messi sotto il controllo dell'autorità militare, perché tutte le due parti erano molto conosciute come il posto dove si producevano la pallìccia, l'òro, il falcóne e il cavallo e ci venivano sempre il messaggèro imperiale o quello di nòbile o i mercanti ricchi per comprarli.
Allora, la famìglia Abe che era il capo di Oku Roku Gun, utilizzando massimaménte i diritti e gli interessi creati dal commèrcio, ha ingrandito il loro potere fino a valicare il confine e poi non ha voluto più obbedire all'órdine della corte imperiale.
In questo tempo, Minamoto no Yoriyoshi era assegnato come il governatóre di questa zona. Questo Yoriyoshi era un nòbile e l'uomo di coraggio militare. (Vedendo il suo cognome "Minamoto", penso che alcuni di Voi forse avrete indovinato che tipo di nòbile fosse lui o no? Si, lui era il discendènte di un'imperatóre chiamato Seiwa che vissi nel 9º sècolo. Ma lui, diversaménte da quel prìncipe splendente, era quinta generazióne dopo dell'imperatóre, perciò non era che un nòbile ordinàrio militare della classe media. Abe l'obbediva una volta, però la pace si era rotta sùbito e ha cominciato la guèrra civile fra di loro. Allora Yoriyoshi, usando varie astùzie, era riuscito ad attirare la famìglia Kiyohara, rivale di Abe, dalla sua parte. E alla fine, loro hanno esterminato Abe. Quello che ha avuto il profitto massimo da questa vittoria era Kiyohara. Questa famìglia, al posto di Abe, ha ottenuto tutte le due parti summenzionate e anche la posizióne del generale del governo militare particolarménte installato nella zona del nord-est del Giappone. Questo governo militare prima fu messo in Taga (presente la città di Tagajo) e poi fu spostato a Izawa (presente la città di Oushu).
Ma dopo di che, nella famìglia di Kiyohara è capitata una lotta interna, e il fìglio di Yoriyoshi, chiamato Yoshiie (che successe al padre nella posizióne) ci interveniva come il governatóre. Lui era anche, o forse più di suo padre, l'uomo di coraggio militare e nonostante che avesse sottomesso tutto il pòpolo di questa zona alla fine, non ha potuto avere nessun prèmio dalla corte imperiale, perché la loro lotta era considerata quella privata.
Comunque Yoshiie, o essendo coinvolto nella lotta con suo fratello o a causa della condotta male del fìglio, è morto avvilito.
Ma il suo nome come l'eròe era rimasto  per lungo tempo con il soprannóme "Hachiman Taro" fra i discendenti di Minamoto. Hachiman è un tèmpio scintoista e Taro significa "Il primo fìglio". Siccome lui era celebrato il suo debutto in società nel Tèmpio scintoista "Iwashimizu Hachiman-Gu" a Kyoto, si chiamava così.
(A propòsito, dicendo un po' più dettagliataménte, Iwashimizu è il nome del tèmpio, Hachiman è il nome di tre divinità che vongono deificati sempre insieme, poi Gu significa il tèmpio)
 Questo Hachiman-Gu diventava la divinità custòde per la famìglia Minamoto nella època di suo padre e poi dopo, sempre è stato rispettato devotaménte come la divinità degli arti marziali dai discendenti suoi.

venerdì 17 febbraio 2012

La storia di Samurai (2)

Sopra, un quartière della città di Tagajo, situata nel nord-est del Giappone.
Qui, una volta ci fu una fortezza delle truppe antisommossa.

Sopra, la riproduzióne della fortezza
Sotto, il monuménto di pietra


~Prima dell'alba del perìodo di Samurai ~ 1

Dal 7º al 9º sècolo per duecento anni, Giappone ha mandato spesso l'ambasciatóre in Cina per introdurre varie cose, cioè la cultura, il sistema legale e l'architettura ecc. Il sistema legale introdotto da Cina è stato chiamato Ritsu-Ryou ed è diventato il còdice basale del Giappone. (Ritsu significa il diritto penale e Ryou significa il diritto amministrativo e giudiziàrio.) Seguendo questa legge, era deciso che la terra e il pòpolo ambedue, appartenevano allo Stato e al pòpolo è stata data la terra e anche era imposta la tassa. Questo sistema è durato fino al 10º sècolo in cui i nòbili potenti cominciavano a appropriarsi della terra.
Comunque, per grazia di questo sistema Giappone sviluppava, però questo fenòmeno era limitato nella zona metà-ovest del Giappone centrando la corte imperiale di Kyoto.
In questa època, Giappone consisteva di circa 60 provìncie. E in ogni provìncia il governo di Kyoto ha mandato il governatóre cambiandolo ogni 4 anni. Facendo così, la corte imperiale ha voluto far penetrare il senso di dovere del pagaménto della tassa a tutto il pòpolo. Ma la parte dell'nord-est del Giappone (includendo presente megalòpoli Tokyo) era ancora la terra talménte incivile che la gente di Kyoto l'ha considerata come il posto dove abitavano i bàrbari. Quindì, il governo (la corte imperiale) spesso ha dovuto mandarci le truppe antisommossa.
Ma quando entra una nuova civiltà nella zona isolata, di sòlito non può essere accettata facilménte. Questo è ben chiaro guardando tutto il mondo.
Perciò alcuni di cosiddétti bàrbari obbedivano, invece alcuni sceglievano a combattere contro la corte imperiale. Comunque sia, la mezza parte orientale del Giappone ancora era in questa situazióne caòtica.
Allora, in metà del 10º sècolo, un'uomo chiamato Taira no Masakado si sollevò contro la corte imperiale del centro. Però questo Masakado non era l'uomo vile, anzi il suo nonno era il nipote dell'imperatóre Kanmu. E suo padre era il generale che è stato mandato a nord-est per conquistare i bàrbari. Anche i suoi parenti erano i governatóri di questa zona in maggioranza. Loro, essendo caricati di governanti, hanno portato già l'esèrcito e inóltre hanno ottenuto man mano anche il potere indìgeno. Però, via via che ingrandiva loro potere, aumentavano anche le lotte interne. Così, Masakado combatteva con suoi parenti prima, e poi dopo di aver acquisito 8 provìncie dell'est, lui ha dichiarato al governo di Kyoto di diventare l'imperatóre in queste provincie facendole indipendenti.
Nello stesso tempo, nella parte occidentale del Giappone è anche scoppiata un'altra rivolta. Queste due rivolte provocavano un gran vespàio nella corte imperiale. Ma alla fine, queste rivolte erano calmate tutte le due. Masakado fu ucciso un po' più di 2 mesi dopo di aver fatto la dichiarazione summenzionata, e anche il capo della rivolta dell'ovest fu ucciso sùbito dopo.
Cosi, la corte imperiale ha ripreso finalménte un po' di pace e i nòbili spendevano tutto il loro tempo nella lotta per il potere come al sòlito...
A propòsito, vorrei spiegare intorno al modo di chiamare il nome del giapponese di questa època facendo un esèmpio di Masakado.
Nel suo caso, Taira è il cognome e Masakado è il nome. Invece il "no" che si trova in mezzo equivale al Vostro "di", ma non ha molto senso. Quindì quando si scriveva il nome e cognome in ideogramma non si metteva questa lettera "no", però quando si leggeva, era usanza di pronunciarla fra il cognome e nome.
Comunque a quel tempo, non ci fu ancora la paròla "Samurai", ma la idea della insurrezióne armata che Masakado ha seminato in questa terra dell'est cresceva piano piano di nascosto. E un giorno, fruttificava una energìa enórme di Samurai.

martedì 14 febbraio 2012

La storia di Samurai (1)

~Pròlogo~

Prima di menzionare Samurai, vorrei spiegare la stòria giapponese sommariaménte. E poi, toccherò man mano il dettàglio, cioè dall'apparizióne fino all'estinzióne di Samurai che ci ha circa 800 anni di storia.
Oggigiorno, naturalménte non c'è più il cèto di Samurai, ma ancora spesso si usa questa paròla in Giappone. Per esèmpio, quando la squadra giapponese di baseboll ha vinto al Classico Mondiale di Baseball (WBC) in 2009, i giocatóri sono stati chiamati "Samurai Japan" e poi quando la squadra del càlcio giapponese ha vinto alla Coppa dell'Asia (AFC) in 2011, il colore della divisa dei giocatóri è stata chiamata "Samurai Blu"......
Comunque, il nome "Samurai (o si dice anche Bushi che è più ufficiale) è abolito insieme con il feudalismo in 1869, però per la famìglia dell'ex-Samurai è dato il tìtolo "Shizoku (significa la casata di Samurai)" e questo sistema è durato fino all'anno 1947. Ma questo fu solo tìtolo, non c'era nessun privilègio. Dopo di che, il Giappone ha cominciato a camminare verso lo Stato democràtico, quindì Samurai è sparito sia di nome che di fatto.
Il regime giapponese attuale si potrebbe dire la Monarchìa Costituzionale a grosso modo. Ho messo "a grosso modo", perché è un po' difficile di chiamare veraménte così. In Giappone, il monarca è imperatóre, ma la nostra costituzióne dice che l'imperatóre è il sìmbolo della Nazióne che non ci ha nessun diritto di intervenire nella polìtica. Perciò in senso stretto, non può essere giusta questa denominazióne "Monarchìa Costitzionale".
A propòsito, è fondato il protòtipo del sistema imperiale giapponese più o meno nel 4º o 5º sècolo, ma a questa època il regnatóre si chiamava il grande re. (Il tìtolo dell'imperatóre è apparito ufficialménte nel 7º sècolo.)
E fino a circa 10º sècolo, l'imperatóre è stato il governatóre No.1 del Giappone. Ma dato che il sistema del gabinetto è stabilito gradualménte, i ministri cominciavano a prendere l'iniziativa della pòlitica, mentre invece l'imperatóre si allontanava piano piano dal mondo pòlitico reale essendo considerato un essere suprèmo. Però alla època, lui era ancora molto potente rispetto a quello attuale. Pròprio a questa època Samurai è apparso. Per primo, loro non erano altro che i guardiani della famìglia imperiale e nòbile.
Ma col passo un po' di tempo, questi guardiani hanno perso la paziènza di stare sotto il ceto aristocràtico. Perché erano loro che hanno combattuto sempre rischiando la vita per il signore che non ha mai voluto macchiare di sangue le sue mani.
-Chi tiene le armi è il più forte-
Samurai si è svegliato di questa realtà.
Così, la prima famìglia di Samurai chiamata Taira ha preso il potere polìtico nel 12º sècolo. Ma loro potere è durato solo circa per 20 anni. Dopo di che, l'altra famìglia di Samurai chiamata Minamoto ha fondato il primo governo shogunato a Kamakura(dista circa 45km da Tokyo in direzióne del sud-ovest). Questo è durato circa per 150 anni, e poi il secondo governo shogunato è fondato dalla famìglia Ashikaga a Kyoto, che è durato per altrettanti anni più o meno. E poi, dopo 100 anni del pèriodo disordinato dei regni combattenti, la famìglia Tokugawa ha fondato il terzo governo shogunato a Edo (presente Tokyo) in 1603. Naturalménte Ashikaga e Tokugawa ambedue erano anche le famìglie di Samurai. Il governo della famìglia Tokugawa è durato fino all'anno 1867 e con la caduta di questa famìglia è finito anche il cèto di Samurai.

domenica 12 febbraio 2012

La Storia di Genji, il prìncipe splendente (43)~fine~

Sopra, Niou che suona Biwa per Nakano Kimi
Sotto, Ukifune e suo fratellino



Sopra, la vista attuale del fiume Uji

La gioia, il pentiménto ed altri mille pensieri turbinavano nella mente di Ukifune. Invece riguardo a Kaoru e Niou, ognuno di loro decise di portarla alla casa di Kyoto. Però siccome i messaggieri di loro s'incontrarono casualménte alla cassa di Uji, Kaoru seppe tutto quello che fu successo a Ukifune.
Kaoru la rimproverò e Ukifune si sentì perduta.
Alla fine, Ukifune, lasciando l'ùltima lettera a Niou e sua madre, si dirigeva verso il fiume Uji per buttarsi là.
Dopo di che, non si trovarono le tracce di Ukifune nemmeno il suo cadàvere. Ma la gente non poté che celebrare il funerale per lei, perché tutti si erano stati convinti del suo suicìdio dalla sua ùltima lettera.
La madre, Kaoru e Niou erano sprofondati nella disperazióne rispettivaménte.
Kaoru si pentiva di averla lasciato per lungo tempo a Uji e Niou si ammalava essendo abbattuto. E poi lui Niou, sperando di distògliersi dalla tristezza, cominciò a cercare il nuovo amore.
Mentre invece, Ukifune era viva. Un mònaco e sua sorella (anche lei era suòra) che viaggiarono in Uji, passando per caso la riva del fiume, la salvarono e portarono nell'èremo della suòra sotto il Monte Hiei. Fino ad un certo moménto, Ukifune ebbe perduto la memoria e quando riprese conoscenza, volle diventare mònaca, perché lei non ebbe più nessuna volontà di ritornare al mondo umano.
Ma la suòra non ne fu d'accordo, perché secondo lei, Ukifune era troppo bella e gióvane per abbandonare il mondo. La decisióne di Ukifune però, era sòlida. E alla fine, durante l'assenza della suòra, Ukifune finì di diventare mònaca.
Il mònaco che ebbe salvato Ukifune ogni tanto faceva il servìzio di pregare per una prìncipessa e durante questo servìzio, lui raccontava un po' di Ukifune involontariaménte. E questa vóce era venuta a sapere da Kaoru.
Kaoru mandò un ragazzino chiamato Kokimi (fratellino di Ukifune di padre diverso) all'abitazióne di Ukifune come il messaggiero. Ma lei non solo rifiiutava di incontrarlo ma neanche voleva ricevere la lettera fino alla fine, dicendo che Kaoru fu in errore. Il fratellino non poteva fare niente altro che andare via invano. Kaoru, sentendo la circostanza dal fratellino, fu rimasto male e ebbe anche il dùbbio che fosse stato il terzo uomo accanto a Ukifune...

Questa storia è finita cosi. Secondo me, è molto impressionante questo finale, perché è descritta la diffidènza ordinària dell'uomo in contrasto con l'atteggiaménto risoluto della  donna.

Vi ringrazio di aver letto la mia frase maldèstra fino ad oggi. Dalla prossima volta, scriverò la storia di Samurai, quindì sarei grata se possiate fare compagnia al mio blog consecutivaménte.

giovedì 9 febbraio 2012

La Storia di Genji, il prìncipe splendente (42)

Sopra, Nakano Kimi e Ukifune con le ancelle
Sotto, Kaoru visita Ukifune nel suo rifùgio


Niou, quando ebbe visto Ukifune per caso in Nijou In, non sapendo che lei era sorellina di Nakano Kimi, la corteggiò sùbito. Ukifune riuscì a scappare via da lui stentataménte e dopo di che, si nascose nell'altro posto avendo paura di causare un malinteso di Nakano Kimi.
Anche Kaoru, dopo di aver sentito di Ukifune da Nakano Kimi, s'interessava molto di lei. E quando visitò segretaménte Ukifune nel suo rifùgio, era rimasto veraménte colpito e commòsso perché lei era tale e quale Ohi Kimi. Il giorno dopo, lui la portò a Uji con la carròzza (tirata dal bue, naturalménte). Siccome lui già ebbe restaurato quella casa di Hachino Miya, Ukifune cominciò a vivere lì.
Ma Ukifune non era altro che una sostituzióne di Ohi Kimi per Kaoru. Inoltre essendo basso lo stato sociale della madre di Ukifune, lui non la visitava frequenteménte.
D'altra parte Niou, non potendo dimenticare quella donna che ebbe incontrato una volta in Nijou In, fece ricercare le tracce di lei furtivaménte. E alla fine, lui seppe che lei era un'amante segreta di Kaoru e abitava a Uji allora. Una notte, Niou, facendo finta di essere Kaoru, entrò nella càmera di Ukifune e raggiuse il suo scopo per forza. Ukifune tremava molto per il senso di colpa anche se lei stessa non ne fosse stata risponsàbile. Ma, quardando il trattaménto di Niou, lei cominciava d'innamorarsi di lui man mano. Perché lui, nonostante che era princìpe, era rimasto a Uji per lungo tempo non riflettendo sulla sua condizióne cosi alta. Questa cosa era derivata solo dall'amore per Ukifune e Kaoru non aveva mai questo tipo di passióne
Fra un po', Kaoru decise di riportarla a Kyoto senza sapendo niente.
Niou, quardando Kaoru che stava recitando una Waka nel palazzo imperiale, in cui era espresso l'amore per Ukifune, era agitato e voleva forteménte vederla. Quindì, non curandosi della neve, andò a Uji e portò Ukifune alla villa sua che fu stato sulla riva opposta della casa di Hachino Miya. E loro lì passarono due giorni nell'èstasi come un sogno.
A propòsito, quando loro attraversarono sul fiume Uji in una barca, scambiarono la Waka. A questo moménto, Ukifune recitò così(in giapponese):

Tachibanano Kojimanoirowa Kawarajio Kono Ukifunezo Yukue Shirarenu

Il significato è:
Lei (Niou) dice che non cambierà mai il suo amore per me come quella pìccola ìsola chiamata Tachibana (un'albero che simboleggia l'eternità), ma mi sento pròprio come questa barca galleggiante che no si sa dove va.
Cioè, lei confrontava se stesssa con Ukifune che vuol dire una barca galleggiante, quindì questo capìtolo è titolato "Ukifune" e come al sòlito la cui eroina anche è chiamata così. (Ovviaménte non è il suo vero nome)

martedì 7 febbraio 2012

La Storia di Genji, il prìncipe splendente (41)


Kaoru e l'imperatóre che giocano "Go"
e le ancelle che li stanno guardando attaraverso la tènda


Niou sta con sua móglie gióvane
e loro ancelle







 Ohi Kimi, avendo il senso di responsabilità per quello che succedeva a Nakano Kimi, si era indebolita man mano sia mentalménte che fisicaménte. L'appetito diminuiva e si ammalava. Nakano Kimi e Kaoru si prendevano cura di lei con tutta la migliore volontà, però fra un po' Ohi Kimi esalò l'ultimo respiro come se un fiore fosse appassito e cadudo
Kaoru e Nakano Kimi provavano un forte dolore ambedue. Nakano Kimi passava i giorni piangendo e Kaoru era sempre distratto.
L'altra parte Niou, siccome era troppo scomodo di frequentare a Uji da Kyoto, decise di portare Nakano Kimi a Nijou In (la sua abitazióne privata che era stata ceduda da Murasaki no Ue). Nakano Kimi non voleva lasciare Uji, ma nello stesso tempo si accorgeva che fosse troppo diffìcile di vevere da sola. Infatti, alla fine lei accettò la proposta di Niou. Kaoru, come il tutore di lei, aveva preparato tuttte le cose necessarie per la vita nuova di Nakano Kimi. Ma nel frattempo, nasceva un certo senso di rincresciménto nel suo cuore. Perché ormai l'unico essere che gli faceva ricordare Ohi Kimi era Nakano Kimi. Però lei era già d'altro. Lui si pentiva molto di aver rifiutato quella proposta di Ohi Kimi.
"Se io sapessi questa situazióne dapprima, averi accettato di sposare Nakano Kimi. Cosi, almeno io potevo tenere la donna che somiglia a Ohi Kimi sempre accanto a me"(Si dice in un provèrbio giapponese "Il pesce che è lasciato libero è grande")
Comunque, è inùtile piangere sul latte versato. Kaoru pensava anche di rubarla da Niou segretaménte, però lui non era cosi temeràrio come lo metteva in pratica.
Niou sposò ufficialménte la sesta fìglia di Yugiri e Kaoru anche sposò una delle principesse. Perché tutti i due erano consìgliati dall'imperatóre talménte forte che non potevano rifiutare. Come la conseguenza naturale, la posizoóne di Nakano Kimi era stata considerata quella di concubina. Lei era stata ferita da questo fatto ma non poté far niente. Perché lei non ci aveva nessuno protettóre influente.
Tra poco Nakano Kimi diede alla luce un bambino e Niou ne era contento, anche se fosse stato abbastanza innamorato di quella nuova móglie gióvane. E un giorno, Kaoru sentì da Nakano Kimi che la terza fìglia di Hachino Miya fu venuta a Kyoto. Questa fìglia, chiamata Ukifune, era sorellina di Nakano Kimi di madre diversa e aveva vissuto in paese di est fino a questo momento. Però avendo un problema matrimoniale dovette lasciare questo paese.
A propòsito, a questa època, la zona di presente Tokyo e nei suoi dintorni non era altro che una campagna dove abitavano i barbari per gli abitanti di Kyoto.
Ormai Tokyo è una megalòpoli e il centro polìtico ed econòmico. Però a questa època era pròprio una zona servàggia.
La madre di Ukifune per prima fu una servitrice e concubina di Hachino Miya e aveva partolito Ukifune. Ma Hachino Miya non volle legittimarla, perché la posizióne di sua madre fu troppo bassa (anche se la sua classe come la servitrice fosse stata abbastanza alta )
Dopo di che, la madre si era sposata con un governatóre del paese di est e lì abitava per lungo tempo (naturalménte portando anche Ukifune inseieme con lei). Comunque il patrigno di Ukifune era potente in quella zona, perciò un ragazzo ambizioso volle sposarla, ma sapendo che lei non fu la fìglia vera del governatóre aveva cambiato l'idea. Quindì Ukifune si era trovata in difficoltà di vivere là e decise di venire a Kyoto contando su sua sorella.

giovedì 2 febbraio 2012

La Storia di Genji, il prìncipe splendente (40)

Sopra, due donne che giocano "Go"
(una spècie di scacchi orientali)

Sopra, una càmera (ma non è cinta di paréte) di donna
Sotto, il posto del padrone

Niou, dopo di aver sentito da Kaoru delle fìglie di Hachino Miya, spesso mandava la lèttera a loro e Hachino Miya faceva rispondergli a Nakano Kimi. In autunno, Hachino Miya si sentiva male. Quindì lui andò in un tèmpio della montagna per essere disposto a morire. Però prima di andare al tèmpio, lui aveva detto alle fìglie di pensare sempre dell'onore della famìglia e non sposare in modo da far perdere la faccia del genitóre. E poi era morto nel tèmpio.
Due fìglie si erano abbandonate al dolore. Niou le mandava ogni tanto il messaggèro di condoglianze e anche Kaoru le visitava per consolare la loro sventura.
In inverno, la pèrdita del padre aveva reso ancora più triste la vita già solitària di due fìglie. Kaoru, essendo innamorato di Ohi Kimi, era venuto come il messaggèro di Niou. Lui fece sapere l'amore di Niou per Nnakano Kimi e nello stesso tempo confessò a Ohi KImi i suoi pensieri.
Ohi Kimi, però, non volle accettare l'amore di Kaoru o anzi cominciò a pensare di sposare Nakano Kimi con Kaoru. Perché Ohi Kimi era nòbile, elegante e affascinante agli occhi di Kaoru, ma lei stessa si era stata convinta che era magra, vècchia e poi non era adatta all'uomo gióvane, ricco e dello stato alto come Kaoru. Inoltre, siccome lei fu cresciuta accanto a Hachino Miya vedendo sempre il suo modo di vìvere quasi come un'eremita, non aveva vòglia di sposare. Quindì lei decise di vìvere da sola non lasciando questa abitazióne di Uji per tutta la vita.
Invece Nakano Kimi era ancora gióvane e tanto bella, perciò a Ohi Kimi dispiaceva molto se sua sorellina fosse invècchiata in questa campagna insieme con lei. E come il marito di Nakano Kimi, secondo Ohi Kimi, Kaoru era tanto mèglio in rispetto Niou che era stato troppo alto in posizióne.
Ma, Kaoru non era d'accordo della propósta fatta da Ohi Kimi, perché lui veraménte l'aveva amata.
Nell'occasióne del primo anniversàrio della morte di Hachino Miya, Kaoru aiutò due fìglie sia materialménte che moralmente. E una notte, Kaoru riuscì ad avvicinare a Ohi Kimi, però guardando il suo aspètto che lo rifiutò accanitaménte, non la poté più forzare. (Il suo caràttere in questa scena è assolutaménte diverso da quello di Genji. In caso di Genji, se lui fosse entrato una volta nella càmera di una donna, non sarebbe mai andato via senza avendo la relazióne con lei!)
Alla fine, Kaoru escogitò un piano. Cioè, se Nakano Kimi avesse avuto rapporto con Niou prima, Ohi Kimi avrebbe dato il suo cuore a lui....E poi lo aveva messo in pràtica. Ohi Kimi era sorpresa e rimproverava quello che aveva fatto Kaoru. Però, già non c'era niente da fare altro che accettare il destino di sua sorellina. E comindiò a preparare per accògliere Niou con tanta premura. Anche Niou frequentava a Uji per tre giorni filati facendo tanti sacrifici.
A propòsito, a questa època, per uno sposo era obligatòrio di frequentare alla casa della sposa per primi tre giorni di matrimònio (anche se non fosse stato ufficiale). Se no, lui sarebbe stato considerato l'uomo meno sincero. Ma Niou, essendo il prìncipe (che potrebbe essere ereditàrio in futuro), fu circondato da tanti tabù. Inoltre, per andare a Uji da Kyoto si dovette passare un sentiero di montagna.
Perciò non fu tanto fàcile di frequentare spesso a Uji e questa realtà diede a Ohi Kimi un grave pentiménto e dolore. Perché le sembrò che Nakano Kimi fosse stata abbandonata da Niou.