domenica 8 aprile 2018

La serie della letteratura giapponese ~ 108~


Due foto di Choudai



Makura no Soushi (108)

~ Il primo saggio in Giappone, scritto da Sei Shonagon ~

Il testo (107)

Ottantottesimo paragrafo (2)

Alla notte della prova di Choudai (1) che l’imperatore guarda, il Kuroudo che controlla lo stato di avanzamento dice con la voce alta ripetutamente:

“Nessuno può entrare dentro, tranne le parrucchiere, due ragazzini e una serva.”
E in effetti, lui tiene la porta chiusa sostenendola con la mano fermamente.

Allora, alcuni nobili di alta classe dicono:

“Su su! Non si faccia pregare. Fai entrare almeno questa ancella.”

Il Kuroudo, pero, insiste a dire:

“No, non sarà giusto di far entrare solo una ancella. Le altre porteranno rancore verso me. Non dovrete entrare nessuno, assolutamente!”

Ma, a questo momento, circa venti ancelle che servono all’imperatrice sono entrate dentro disordinatamente, scacciando il Kuroudo e lui, ha detto con lo sguardo stupefatto:

“Dio mio! Che maltrattamento! È incredibile.”

E lui è rimasto lì senza parole. Era la scena ridicola veramente!

Dopo di che, tutte le altre ancelle che curano le danzatrici sono entrate e lui le guardava con la faccia piena di rincrescimento. Penso che anche l’imperatore già si presenterà e starà guardandolo con il riso.

Le facce di quattro danzatrici che si siedono vicino alla luce, sono veramente carine.

N.B (1):

La prova di Choudai significa la prova generale della danza per far vedere solo l’imperatore. E Choudai è una specie del letto per la persona nobile come si vede nella foto di sopra, ma, in questo caso significa il posto per le danzatrici, che continua al palco e in questa notte è installato straordinariamente. Questo Choudaisi è una specie del basamento su cui è steso un Tatami (la stuoia di giunco). E quattro danzatrici si siedono su qui e sistemano il modo di vestire ultimamente. In questa ora, possono entrarci solo una parrucchiera e due ragazzine che portano l’incensiere e il cuscino e una serva che porta Kichou (consultate per favore “La serie della letteratura giapponese ~ 102~”), ma anche loro, quando hanno finito la loro mansione, devono andare via, cioè non possono entrare nella sala della danza. La sala in cui c'è Chodai è circondata dalle quattro porte e quella dell’est solo si può aprire per far entrare e uscire le danzatrici e le altre persone incaricate. Perciò Kuroudo, stando al lato di questa porta, fare la guardia in modo che gli altri non ci entrino.