mercoledì 1 febbraio 2023

La serie della letteratura giapponese~588

 


Due foto di Mojizuri Ishi



Okuno Hosomichi, il viaggio per Touhoku, nord-est in Giappone, scritto da Matsuo Bashou

 

Il diario di Bashou (17)

 

Il giorno dopo, siamo andati al villaggio di Shinobu, per vedere “Mojizuri Ishi (N.B: Una specie di pietra che è usata per stampare  un disegno storto alla stoffa, nel passato. Questa pietra era famoso da molto tempo, come il tema per Waka, quindi, Bashou ha voluto vederla.)”.

 

Questa si trova nel villaggio situato ai piedi di una montagna, molto lontano da Fukushima ed è sepolta in terra a metà.

 

A questo momento, sono venuti i ragazzini di questo villaggio e ci hanno raccontato come seguente:

 

“Questa pietra, nel passato, c’era sulla montagna. Ma, un giorno è venuto un viaggiatore sconosciuto e lui ha cominciato a sperimentare lo stampo con questa, calpestando il frumento. Allora, i paesani se ne sono indignati e l’hanno buttata giù in questa valle. Perciò, la faccia si volta sotto.”

 

Ma, ho dubbio, se possa credere questa storia o no.

 

E ho composto un Haiku, come seguente:

 

Sanaetoru Temotoyamukashi Shinobuzuri

 

Guardando le mani dei contadini che prendono le piantine verdi, ho pensato che, anche la gente nel vecchio tempo stampavano la stoffa con l’erba verde usando questa pietra.

 

Poi, noi siamo arrivati a un posto dove c’è l’alloggio, dopo aver passato Tsukinowa (un posto dove c’è l’imbarcadero sul fiume Abukuma (consultate per favore “La serie della letteratura giapponese~585”).

 

In questa zona, ci dovrebbe essere una località storica di un funzionario di alta classe, chiamato Sato Motoharu, vissuto nella epoca di Heian. Ho sentito dire che, questa località si trova vicino ai piedi di una montagna, dista circa 6km da qui. E domandando ai passanti tante volte, siamo arrivati finalmente a una montagna chiamata Maruyama.