domenica 27 gennaio 2019

La serie della letteratura giapponese ~ 188~

Sopre, la luna crescente
Sotto, quella calante





Makura no Soushi (188)

~ Il primo saggio in Giappone, scritto da Sei Shonagon ~

Il testo (187)

Cento trentottesimo (6)

È arrivato il giorno da fare il gioco. I due gruppi si sono seduti faccia a faccia in presenza di un giudice. Poiché quella persona è stata dandosi delle arie, tutti la guardavano con molta attenzione sia i suoi compagni (sinistra), sia i suoi rivali (destra), aspettando che quale tipo dell’indovinello porrà lei.

E lei ha cominciato a dire “L’indovinello, indovinello!” (all’inizio del gioco, si comincia con questo grido) come se fosse una attrice.

Poi lei ha detto:

“Cosa è l’arco nel cielo?”

Appena l’hanno sentito, tutti sono rimasti sbalorditi per un momento. Perché la risposta per questo è la luna al primo quarto oppure all’ultimo quarto e lo sapevano anche i bambini.

La gente del gruppo di destra, nel cuore sorrideva soddisfatta, pensando che ha vinto per primo indovinello.

E al contrario, la gente di sinistra l’ha odiato pensando che questa persona abbia ceduto la vittoria al gruppo di destra apposta.

Allora un uomo del gruppo di destra, ha detto ridendo:

“Che bazzecole e sciocchezze!”

Poi, ha continuato a dire con la faccia ironica e scherzosa:

“Oh, è troppo difficile! Nessuno lo capirà.”

Allora, la persona che ha posto l’indovinello, ha fatto mettere al giudice un spiedo in un recipiente. (N.B: Questo recipiente è preparato ciascuno a destra e a sinistra, e quello che ha vinto, mette un spiedo nel recipiente della sua parte e alla fine, il gruppo che ha ottenuto i spiedi più numerosi vince.)

Allora, la gente di destra ha protestato dicendo:

“Ma, che è strano! Non ci sarà nessuno che non conosce la risposta per questo indovinello. È assurdo che voi guadagnate un spiedo per questo genere dell’indovinello!”