Due foto di Koshiki |
Tsurezure Gusa (55)
Quando nasce una persona molto nobile,
come il principe o la principessa, c’è un’abitudine di far cadere un Koshiki
(una pentola da cuocere il riso o la soia con il vapore, come si vede nella
foto di sopra) dal colmo del tetto sulla terra.
Ma questa cosa non si deve fare ogni volta
del parto. Si deve fare solo quando ci vuole tanto tempo per far uscire la
placenta. È proprio uno esorcismo. Quando il parto è facile, quindi, non si fa questa
cosa.
Questa cosa, si dice che è di origine fra
il popolo, pero, è privo un po’ di fondamento.
La pentola da usare a questo evento, si fa arrivare dal tempio
scintoista Ohoharano (situato nel quartiere Ukyo in Kyoto).
Comunque, quando ho visto una pittura
vecchia una volta, su cui c’era già dipinta la scena che un popolo ha fatto
cadere Koshiki.
A proposito, ho sentito da una mia amica, uno
aneddoto come seguente:
Quando ancora era piccola la principessa Etsuko
(vissuta 1259~1332), lei si sentiva sola perché suo padre (l’imperatore Gosaga)
era sempre occupato. E un giorno lei gli ha mandato una Waka tramite un
messaggero come seguente:
Futatsumoji Ushinotusunomoji Sugunamoji
Yugamimojitozo
Kimiwaoboyuru
Futasumoji significa “ko” nella fonetica,
Ushinotsunomoji è “i”, Sugunamoji è “shi”, Yugamimoji “ku” , tozo “è proprio
così” e poi Kimiwaoboyuru significa “io penso di voi”.
E “ko”
“i” “shi” “ku” vuol dire “adorato”.
Interamente significa:
Mi sono affezionata veramente a voi.
N.B: La traduzione è molto semplice, ma comunque questo è una specie del gioco di parola.