mercoledì 22 febbraio 2023

La serie della letteratura giapponese~594



 Due foto di Waraji (Sandali di paglia)


Okuno Hosomichi, il viaggio per Touhoku, nord-est in Giappone, scritto da Matsuo Bashou

 

Il diario di Bashou (23)

 

Così, Kaemon ci ha guidato ai diversi posti, e di più, ci ha dato la mappa su cui sono disegnati i luoghi da vedere come Matsushima e Siogama (questi due posti sono molto famosi per la bellezza della vista). E inoltre, ci ha regalato i due Waraji (una specie di sandali di paglia, come si vede sulla foto di sopra).

 

Poiché lui ha studiato i posti famosi belli che si usano come il tema di Waka con molta serietà, l’ho pensato che sia l’uomo troppo serio. Ma i Waraji che ci ha regalato sono raffinati, perché le stringe di ciò sono tinti in blu apposta.

 

Al momento d’arrivederci quindi, ho capito che lui non è solo tanto studioso ma anche l’uomo di buon gusto.

 

E ho composto un Haiku come seguente:

 

Ayamegusa Ashinimusuban Warajinoo

 

Traduzione: Le stringe di Waraji che voi ci avete regalato, hanno il colore molto chiaro e bello come quello d’iris fiorito in maggio. Io quindi, continuerò il mio viaggio portando questi Waraji che servono da cacciare via gli spiriti maligni (N.B: il giorno cinque di maggio è una festa da ornamentare l’iris alla gronda, che si credeva, che questo ha la forza di cacciare via gli spiriti maligni).

 

Seguendo la sua mappa, noi abbiamo camminato sul sentiero vicino al fiume bello e ci ho visto i falaschi speciali. Ho sentito dire che, ancora adesso, il popolo fabbrica la stuoia di dieci maglie con questi falaschi e la dedica al Signor Date (il governatore di questa zona) ogni anno.

 

E abbiamo visto un monumento di pietra, chiamato Tsubono Ishibumi, che è costruito all’inizio di ottavo secolo. (N.B: questo monumento è uno dei luoghi famosi, usati come il tema di Waka, da vecchio tempo)

 

L’altezza del monumento sarà un po’ meno di 2 m e la larghezza sarà 1m più o meno, che è tutto coperto di muschio. Ma le lettere su cui sono incise si vedono debolmente.