Makura no Soushi (209)
~ Il primo saggio in Giappone,
scritto da Sei Shonagon ~
Il testo (208)
Cento cinquantasettesimo
Una volta, una ancella chiamata
Sakyou serviva a una consorte dell’imperatore. Sakyou era la figlia di una
diaconessa chiamata Uchifushi (significa giacere prono, perché si diceva che
lei ha potuto ascoltare bene l’oracolo con questa posizione). E tutti dicevano
che Nobukata aveva la relazione intima con questa Sakyo.
Quando l’imperatrice è stata Shiki
no Mizoushi (consultate per favore “La serie
della letteratura giapponese ~ 69 ~”), lui ci ha visitato e detto:
“Dovrò essere di guardia la notte
per voi ogni tanto, ma voi ancelle non mi trattate con la maniera giusta. Se
voi prepariate almeno la guardiola notturna per me, lavorerei duramente.”
E le mie colleghe rispondevano “Ah,
sì.”
A questo momento sono intervenuta
in loro e ho detto:
“Davvero! Sarà tanto bene per
tutti, di avere il posto dove si può fare “Uchifushi” (significa il posto in
cui si può riposare giacendo prono). Forse voi andrete a tale posto spesso o
no?”
Allora, Nobukata ha detto con la
voce arrabbiata seriamente:
“Non parlerò mai più con voi. Io ho
contato su voi come la mia amica sincera, ma, voi avete detto come se fosse la
verità di quello che altri parlavano di me.”
Ho risposto:
“Ma, che dite! Cosa vi ho detto? Io
non ricordo di aver detto niente del genere.” E ho chiesto l’approvazione alle
mie colleghe che stavano vicino a me.
Allora, loro hanno detto ridendo
fragorosamente:
“È vero, è vero. Shonagon non ha
detto niente da particolare. Forse voi avrete la ragione segreta da
arrabbiarvi.”
Nobukata ha detto con la voce
ancora arrabbiata:
“Oh, questa cosa anche era
suggerita da quella signora (Shonagon).”
Io quindi, sono andata via
lasciando dirgli:
“No, giammai! Io non farò mai delle
allusioni pungenti. Non mi piace neanche sentile.”
Dopo di che, lui ancora portava
rancore verso me e detto:
“Voi mi avete fatto una brutta
figura. Forse voi avete sentito quello che parlavano i miei colleghi e nobili
di me.”
Io quindi ho risposto:
“Allora, non sarà giusto di
rimproverare solo me. È la cosa strana!”
Così, no ho ceduto a lui. E dopo,
ho sentito dire che la relazione fra lui e Sakyou è interrotta.