Il piatto per la festa di Chouyou |
Il crisantemo immerso in Sakè |
Ugetsu
Monogatari 6 (la storia della pioggia e luna)
~
scritto da Akinari Ueda ~
Kikka no Chigiri (la promessa del crisantemo)
~ 6 ~
Samon ha detto:
“Fratello, non mancare mai questa promessa.
Io ti aspetterò a questo giorno, preparando un ramo del crisantemo e il Sakè di
solo il mio pensiero.”
Dopo aver promesso cosi tra di loro, Akana è
partito per il suo paese lasciando il suo cuore a Samon e la madre.
Il tempo è passato velocemente e arrivato il
Settembre in cui fiorisce il crisantemo di campo e si è colorato l’oleastro.
Il giorno nove, Samon si è alzato la mattina
presto più che normale e ha fatto le pulizie la casa. Poi, ha disposto due tre
rami del crisantemo giallo e bianco nel vaso piccolo e preparato il Sakè
spendendo tutto il suo denaro che già era insufficiente.
Sua madre ha detto guardandolo:
“Il paese Izumo si trova estrema ovest della
strada Sanin (una delle sette strade principali nel vecchio tempo, che passava
dalla presente provincia Kyoto alla provincia Shimane lungo il mare Giappone)
che dista da qui cento Ri (l’unità di lunghezza giapponese, e un Ri è circa 3.9km).
Io quindi, non posso essere sicura che viene lui proprio oggi. Tu stai preparando
già per lui, ma non sarebbe tardi se tu lo faccia dopo averlo visto.”
Samo ha risposto:
“Akana è il Samurai che dà valore alla
lealtà. Perciò non mancherà mai la sua promessa. Se io faccia la preparazione
affrettatamente dopo averlo visto, cosa penserà lui di me? È una cosa vergognosa.”
Poi, lui ha preparato anche il piatto del
pesce e aspettava Akana.
Questo giorno, il cielo era tanto sereno
quanto non si vedeva nemmeno un pezzo di nuvole. E passavano tanti viaggiatori
avanti a casa di Samon e si sentivano le loro voci spontaneamente.
Per esempio:
“Oggi fa bel tempo e veramente comodo per
fare commercio con tale che incontrerò a Kyoto.” Uno passava dicendo cosi.
Oppure un Samurai di età media ha detto al
suo compagno giovane:
“Oggi il mare è molto tranquillo, quindi se
noi prendevamo la nave al porto di Akashi (una città vicina a Kobe), saremmo
già vicino a Ushimado (una zona della presente provincia Okayama) ora. Sei
giovane ma troppo timido che hai avuto paura del mare e mi hai fatto spendere i
soldi inutilmente.”
Il giovane Samurai ha detto:
“Quando il nostro signore è andato a Kyoto,
ha preso la nave da Shodoshima (una isola nella provincia Kagawa) fino a
Murotsu (un porto nella provincia Hyogo), e ha sofferto tanto per il mare molto
agitato. Allora, non solo me ma anche tutti avranno paura del mare di questa
zona. Comunque, non arrabbiate più con me, quando saremo giunti a destinazione,
vi offrirò Soba (la pasta lunga di grano saraceno).”