mercoledì 19 dicembre 2018

La serie della letteratura giapponese ~ 179~


Due foto dei danzatori nell'epoca di Heian



Makura no Soushi (179)

~ Il primo saggio in Giappone, scritto da Sei Shonagon ~

Il testo (178)

Cento trentasettesimo (1)

Fra le feste, quella temporanea che si fa al tempio scintoista Iwashimizu e al tempio scintoista Kamo (due templi scintoisti famosi in Kyoto) è veramente magnifica. Normalmente, quella si fa al marzo e questa al novembre. A questa occasione, la prova dei musicisti che si fa in Seiryoden (l’abitazione dell’imperatore) è anche molto magnifica.

Quando la giornata di primavera è molto radiosa sotto il cielo limpido, i funzionari incaricati della pulizia mettono la stuoia di giunco nel giardino avanti di Seiryoden, su cui si siedono il messaggero dell’imperatore guardando il nord e i danzatori si siedono guardando la sede dell’imperatore. (Se non mi sbaglio….)

 E i funzionari che servono al lavoro quotidiano portano la tavoletta da mettere le stoviglie e la mettono avanti al posto dei nobili ciascuno. È una scena molto bella anche questo!

E i musicisti che accompagnano i danzatori, che non sono autorizzati di stare avanti all’imperatore al solito, possono starci solo a questo momento anche loro.

I nobili di alta classe prendono il bicchierino a turno e bevono Sakè, e poi, alla fino loro lo bevono con il bicchierino fatto da una conchiglia e si alzano. E appena che loro sono andati via, ci arriva un gruppo di sevizio chiamato Toribami (1) e prende tutti i resti del cibo. Questo atto è veramente brutto, se è fatto dal gruppo degli uomini ed è ancora peggio se è fatto dalle donne. Ciò nonostante, in questa occasione, ne fanno le donne avanti all’imperatore!

(N.B: Toribami significa i servi che sparecchiano la tavola e solitamente, dopo una banchetta, loro mangiavano i resti a vanvera. Si dice che era abitudine dal tempo di far entrare loro dopo la banchetta.)

Ogni tanto, qualche servo esce improvvisamente dalla capanna della torcia per i guardiani della porta, in cui sembrava che non ci sia nessuno e loro tentano di ottenere il cibo in abbondanza più che altre. Ma, poiché si precipitano troppo, lo fa cadere, al contrario. E mentre loro si confondono, le altre lo porta via subito. Comunque, mi pare che loro approfittino questa capanna come il posto da nascondere il cibo.  Sono brave, ma buffe!

Dopo di che, appena i funzionari del reparto della pulizia portano via le stuoie di giunco, le funzionare del reparto da fare il riordinamento, spianano la sabbia del giardino con la scopa.