Due foto del tempio buddista Kofukuji |
Makura no Soushi (19)
~ Il primo saggio in Giappone, scritto da
Sei Shonagon ~
Il testo (18)
Nono paragrafo
A fianco della
porta dell’esto nel palazzo imperiale, c’era una quercia molto grande e alto. E
noi ancelle parlavamo sempre quanto alto la poteva essere. Una volta, un vice
generale della divisione delle guardie imperiali ci ha detto scherzando:
“Sarà molto bene
se noi regaliamo al monaco Jyouchou, come il suo ventaglio.”
Ma, dopo alcuni
giorni, è venuto al palazzo imperiale quel monaco in questione per ringraziare
all’imperatore perché lui è stato nominato il sopra intendente del tempio
buddista Yamashina(※1).
E il vice generale è dovuto stare sul posto a causa delle sue mansioni.
Il monaco, è già
alto, ora è ancor più alto perché portava i zoccoli di legno sollevati da due
regoletti molto alti chiamati Ashida in giapponese. Perciò lui sembrava
veramente gigante.
Dopo che il monaco
è andato via, io ho chiesto al vice generale:
“Come mai, voi non
gli regalaste il ventaglio di quercia che parlavate una volta?”
Il vice generale mi ha
detto ridendo:
“Voi avete una
buona memoria!”
Dopo, chissà chi l’ha
detto, ma è diffuso il detto come seguente:
“Non c’è un Uchiki
(una giacca lunga nel periodo Heian) che adatta al monaco Jyouchou, e non c’è
Akome (una giacca con la lunghezza fino alla vita) che adatta al Suise (il nome
del ragazzo di bassa). (※2)
(※1) Il tempio buddista Yamashina è
stato costruito a Kyoto nel settimo secolo e poi, era spostato a Nara nell’ottavo
secolo cambiando il nome al tempio buddista Kofukuji. Attualmente, noi tutti lo
chiamiamo Kofukuji, ma nel periodo Heian si chiamava anche il tempio Yamashina.
(※2) Questo detto significa non si
trova Uchiki con la lunghezza giusta per il monaco Jyouchou, perché quando lui
lo mette si vede come se fosse vestito Akome (perché è troppo corta per lui).
Invece, non c’è Akome adatto per Suise, perché quando lui lo mette, si vede
come se fosse vestito Uchiki.