Due illustrazioni della clessidra ad acqua |
Makura no Soushi (201)
~ Il primo saggio in Giappone,
scritto da Sei Shonagon ~
Il testo (200)
Cento cinquantesimo sesto (2)
Tokizukasa (Il funzionario che fa
sapere l’ora con il tamburo a mano e in questo periodo di Heian, si usava la
clessidra ad acqua.) faceva sapere l’ora suonando il tamburo molto vicino da
noi e mi sembrava che fosse diverso da quello del solito. (N.B: L'abitazione dell'imperatrice al solito era un'po lontano da qui.)
Ventina delle ancelle giovani
quindi, affascinate da quel suono, ci sono andate e salite alla scala alta per
vederlo.
Vedendole da sotto, tutte si sono
vestite di lutto, cioè il colore grigio tinto da una specie di quercia, ma con Hakama (i pantaloni) solo di
rosso, perciò loro figura, sarà un po’ troppo esagerato di dire come se fosse
la donna celeste, ma comunque, mi pareva che loro siano scese dal cielo!
Poiché sopra la scala è stretta,
alcune giovani che non potevano salirci nonostante che loro aiutavano a far
salire le loro colleghe, levano gli occhi in su con la invidia. È divertente!
Alcune ancelle invece, sono andate fino
a Saemon no Jin (consultate per favore “La serie della letteratura giapponese ~
70 ~”) e hanno fatto chiasso. Perciò alcuni funzionari hanno accusato con il
tono tanto serio:
“È pazzesco! Loro sono salite alla
sedia preparata per i nobili di alta classe, e poi hanno rotto perfino il
sgabello per i funzionari.”
Tuttavia, le ancelle se ne
fregavano.
Poiché la costruzione era molto
vecchia col tetto di tegole, faceva molto caldo. Noi quindi, abbiamo dormito
fuori dell’avvolgibile.
A causa della costruzione così
vecchia, cadevano lo scolopendra tutto il giorno e anche c’era il grosso
vespaio a cui radunavano le tante vespe. Era molto orribile!
I nobili ci hanno visitato ogni
giorno e anche notte, e chiacchieravano con noi per tutta la notte. Allora uno
di loro ha recitato una poesia come seguente:
“Ani Hakarikiya Daijyoukan no Chi
no, ima Yakouno
Niwato narankotowo”
(La traduzione:
Chi lo sapeva che l’ubicazione di
Daijyoukan è ormai diventata il luogo delle relazioni sociali di sera?)
Era tanto divertente.