mercoledì 8 agosto 2018

La serie della letteratura giapponese ~ 143~


Due foto del vaso giapponese
(Non è proprio quello di periodo Heian)



Makura no Soushi (143)

~ Il primo saggio in Giappone, scritto da Sei Shonagon ~

Il testo (142)

Centoquattresimo paragrafo (1)

Minamoto no Masahiro è l’uomo che è sempre preso in giro da tutti. I suoi genitori cosa penseranno di loro figlio che è deriso da tutti? E i cortigiani, chiamando un servitore di Masahiro, che ha tatto al contrario del suo padrone, canzonano dicendo:

“Come mai tu servi quello? Potevi scegliere il padrone tanto meglio di lui.”

La famiglia di Masahiro è brava di confezionare il Kimono tanto bello e lui porta sempre il vestito molto più bello che gli altri. E tutti dicono:

“Sarebbe tanto meglio se l’altro indossasse quello vestito di Masahiro, invece di lui.”

Così, lui fa il ruolo di buffone sempre, e mi pare che il suo modo di parlare sia anche un po’ strano. Per esempio, quando lui ha ordinato ai suoi servitori di portare un insieme del vestito per fare guardia nel palazzo imperiale da sua casa, ha detto:

“Voi due andate a mia casa per prenderlo.”

E un servitore ha risposto:

“Ma no, basta che io vada da solo.”

Allora, Masahiro ha detto:

“Dici la strana cosa. Come mai tu puoi portare la roba che normalmente è necessario di due uomini? Non si può versare due litri d’acqua nel vaso di un litro.”

Ma, nessuno ha capito la sua logica e tutti ridevano.

Una volta, quando è venuto un messaggero da lui e ha chiesto la risposta subito, lui gli ha detto:

“Ehi, sei fastidioso! Stai cuocendo i legumi nel fornello? Ma comunque, non trovo il pennello nemmeno l’inchiostro in questa sala di Tenjyo (consultate per favore “La serie della letteratura giapponese ~ 141~”), quale mostro li ha nascosto? Se ci fossero qui il riso e Sakè, anche gli uomini vorranno rubarli.”

E ascoltandolo, tutti i cortigiani ridevano di nuovo.