domenica 5 agosto 2018

La serie della letteratura giapponese ~ 142~

Sopra è Hampi
Sotto, il vestito ufficiali per gli uomini
nel periodo di Heian




Makura no Soushi (142)

~ Il primo saggio in Giappone, scritto da Sei Shonagon ~

Il testo (141)

Centoduesimo paragrafo (2)

Poiché questi signori sono coloro che devo fare tanto di cappello, sono veramente confusa. Soprattutto, per il signor Kintoh non posso rispondere mai irriflessivamente. È troppo pesante per me questo carico, quindi, ho voluto di chiedere l’aiuto all’imperatrice, pero, lei sta adesso con l’imperatore e non posso disturbarli naturalmente.
Il messaggero invece, mi sollecita insistentemente dicendo:

“Presto, presto!”

Io non sono brava compositrice di Waka, e inoltre, se rispondi tardi, perderei tutta la faccia.

Oh, non m’importa se perdo l’onore o lo tengo, proviamo lo stesso!

 Prendendo la decisione così, io, facendo tremare la mano, ho scritto come seguente:

“Sorasamumi Hananimagaete Chiruyukini”

(La traduzione: Dal cielo tanto freddo, cade la neve come se sfiorasse il fiore.)

Dopo averla consegnato al messaggero, sono rimasta con tanta preoccupazione, pensando che loro come la penseranno. Vorrei sapere la loro risposta, ma, se mi diranno male, mi tapperò le orecchie.

Tuttavia, dopo di che, ho sentito dire da un generale della divisione delle guardie imperiali come seguente:

“Il signor Minamoto no Toshikata (un nobile di alta classe, che era un membro del gabinetto) ha detto di voi, che siete veramente la brava donna e meritate di proporre all’imperatore come l’ancella importante da servire vicino a lui.”

Cento terzo paragrafo

Le cose di cui il futuro è lontano:

Quado si comincia a contorcere lo spago di Hanpi (Una specie degli indumenti da mettere sotto il Kimono ufficiale per gli uomini, che si lega con lo spago che ha la lunghezza 3.60m. Consultate per favore l’illustrazione di sopra.).

Quando uno passa la barriera doganale di Ohsaka (1) per andare a Michinoku (la zona Tohoku; nord-est in Giappone).

Gli anni che richiedono a un bambino per diventare grande.

N.B:

(1) Era situata fra la presente provincia Kyoto e Shiga, ed è molto lontano da qui fino a Tohoku.