Katsuo Gi |
Katsuo Gi messi sopra il tetto |
Volume terzo (23)
Il principe Ohohatsuse
Wakatake (l’altro nome di Ohohatsuse), stando nel palazzo Asakura a Hatsuse in
Nara, ha governato il Giappone come l’imperatore Yuryaku. Lui ha sposato la
principessa Wakakusakabe, figlia del principe Ohokusaka, ma non ha avuto figlio
con lei. Poi, facendo moglie la principessa Karahime, figlia di Tsuburaohomi,
ha avuto due figli chiamati il principe Shiraka e la principessa Wakatarashi
Hime. E l’imperatore ha stabilito Shiraka Be che il popolo da servire al
principe ereditario Shiraka, i servi in Hatsuse (il dominio dell’imperatore ed
è preso il suo nome da qui) e anche gli amministratori dei fiumi.
Durante il regno di quest’imperatore,
è venuto il popolo di Wu da Cina e lui ha deciso una pianura di Asuka in Nara al
loro insediamento, quindi questa si chiama la pianura di Wu.
All’inizio del suo regno, sua
moglie Wakakusakabe abitava ancora in una zona chiamata Kusaka. Quando l’imperatore
ha passato nel paese Kawachi che si trovava in via di andare a Kusaka per visitarla, guardando
sotto dalla cima di una montagna, ha trovato una casa il cui tetto era messo Katsuo
Gi.
(N.B
Katsuo significa il pesce
palamita sarda e Gi è l’albero. Cioè, Katsuo Gi è un legno formato in questo
pesce da mettere sopra la trave di colmo o del tempio o del palazzo, per
prevenire lo sparpagliamento del giunco che copre il tetto. Si usa anche come l’ornamento.)
L’imperatore quindi, ha
detto:
“Di chi è quella casa che ha
Katsuo Gi sul tetto?”
Allora, un suddito ha
risposto:
“È la casa del grande governatore di Shiki (una zona di
Kawachi in Osaka).”
L’imperatore ha detto:
“Quel tizio ha costruito sua
casa, imitando il palazzo imperiale.”
Appena detto cosi, lui ha
ordinato di bruciarla ai sudditi.
Allora questo governatore,
abbassando la testa rispettosamente, ha detto:
“Nonostante che sono un uomo molto umile, ho costruito mia
casa sproporzionata alla mia condizione. Chiedo scusa. Se voi mi permetteste,
io vi farei un dono.”