l'anatra mandarina |
l'usignolo |
Makura no Soushi (55)
~ Il primo saggio in Giappone, scritto da
Sei Shonagon ~
Il testo (54)
Trentottesimo paragrafo (2)
Dopo di che, io servivo all’imperatrice
nel palazzo imperiale circa per dieci anni, ma non ho mai sentito la voce
dell’usignolo. Nel giardino del palazzo imperiale, ci sono gli alberi di pruno
vicino a quelli di bambù, ma è strano! (Perché si credeva tradizionalmente che
l’usignolo si ferma sul ramo del pruno.)
Invece, fuori del palazzo imperiale, ogni tanto si trova l’usignolo che canta
quasi rumorosamente, fermato sul ramo povero di pruno vicino ad una casa misera
del popolo. E poi, non canta alla notte.
Forse sarà dormiglione….. Ma comunque, questo sarà la loro natura,
quindi pazienza! Fino alla fine dell’autunno, l’usignolo canta con la voce un
po’invecchiata. E la gente lo chiama “mangia l’insetti”. È brutto nome. Secondo me, non deve cantare
fino a questa stagione. Poiché è
chiamato “l’uccello che avvisa la primavera”, deve cantare solo alla primavera.
Allora, quanto è meraviglioso e splendido! Mi dispiace che loro cantano fino
all’autunno con rimpianto.
Tuttavia, all’estate, quando passo per la zona
nord di Kyoto, sento prima di tutto la voce del cuculo, e poi, anche quella dell’usignolo
che canta imitando interamente la voce del cuculo. Sentire la voce di loro due che cantano in
coro stando sul ramo dell’albero alto è suggestivo davvero!
Il cuculo, non essendo più una novità
ormai (※1), è indicibile
sia la sua figura sia la sua voce. Cantando un po’ di tempo, la sua voce
diventa grande sicurezza e fermandosi di preferenza sull’albero Unohana (una
pianta della famiglia sassifraga) o sul mandarino selvatico, e ogni tanto si
nasconde e ogni tanto ci fa vedere la sua figura. È l’aria veramente attraente!
Alla notte breve di maggio, io,
svegliandomi, provo di sentire la voce del cuculo prima che gli altri la
sentono. E all’alba, al di là del buio, si sente la sua voce tanto carina e
bella. A questo momento, io sono talmente inebriata che la mia anima vaga nel
cielo. Poi, in giugno, il cuculo non canta più. Tutta la cosa che questo
uccello fa, è veramente giusta.
Comunque, quello che canta a notte è
magnifico tutto quanto, ma è eccezionale il caso del bambino.
(※1) Nel periodo antico e medioevo in Giappone,
adorare il cuculo è il senso comune. Questo uccello era numero uno come il tema
nel mondo di Waka (poesia giapponese consistita di 31 sillabe).