Due foto della casa nel periodo Heian |
Makura no Soushi (10)
~ Il primo saggio in Giappone, scritto da
Sei Shonagon ~
Il testo (8)
Quinto paragrafo (3)
Shonagon ha detto:
“Ma, c’era una volta, chi ha costruito
solo la porta grande anche se la casa era piccola.”
Narimasa, sorprendendosi, ha detto:
“Oh, non posso starvi alla pari. Voi avete
fatto allusione a un fatto storico di U Tei Koku (※1) ? Se uno non ha studiato la poesia
e la storia cinese nell’università, non avrebbe mai capito il significato. Io,
l’ho studiata un po’ fortunatamente, perciò ho potuto capire qualcosa che voi
volevate dire.”
Shonagon ha detto:
“Voi sapevate il fatto storico di U Tei
Koku, questo va bene, pero, questo non è gran che. La cosa importante per me è
che noi ancelle abbiamo avuto la difficoltà di camminare sulla stuoia bagnata.
Perché prima noi credevano di poter passare sotto la porta con il carro.”
Narimasa ha risposto:
“Ma questo è la colpa della pioggia, non
di me. Comunque, io vado via. Se io bighelloni qui ancora, voi mi darete un’altra
bella lezione. Chiedo scusa e arrivederci.”
E lui se n’è andato. Allora, l’imperatrice
ha detto a Sei Shonagon:
“Di che cosa ti sei lamentata a lui? Mi
pare che lui si sentiva tanto imbarazzato.”
“No, io non ho parlato niente di particolare.”
Dopo aver risposto cosi, Shonagon si è congedata alla sua camera privata.
Shonagon, avendo molto sonno, si è
addormentata insieme le giovani colleghe. Tuttavia, questa camera era attaccata
a quella di nord e la porta fra due camere non è chiusa bene (※2). Ma lei, avendo la stanchezza e il
sonno, non se n’è assicurata, e di conseguenza, Narimasa, sapendone perché è il
proprietario della casa, l’ha aperta.
(※1)
U Tei Koku è un uomo storico alla Han dinastia in Cina. Il suo padre era il
giudice che faceva sempre il processo imparziale e quando la porta del
villaggio dove abitava lui era rotta, lui l’ha ricostruita un po’ più grande
che prima in modo che passava il cavallo e il carro. Perché lui prevedeva che i
suoi discendenti avevano il grande successo fino a poter passare con il carro o
il cavallo sotto la porta, perché lui era l'uomo di grande virtù. E la sua aspettativa era veramente giusta, perché
suo figlio (U Tei Koku) è diventato il ministro superiore.)
(※2)In
questo periodo, non c’era il concetto di privacy. La casa era molto spaziosa e ogni
camera (io scrivo “camera” per praticità, ma praticamente non era la camera, ma
un spazio distinto con le tene o il paravento oppure la porta di legno senza la
chiave. Quindi, nel caso che uno voleva chiudere la porta precisamente, usava
magari il puntello.