domenica 3 maggio 2015

La serie degli antichi racconti giapponesi (7)



Due immagini del monte Hourai


La storia di un boscaiolo del bambù (6)
 
Il principe Kurumamochi, che era l’uomo intrigante, ha chiesto la vacanza alla corte imperiale dicendo di andare al paese Tsukushi per fare una cura termale. Poi alla famiglia di Kaguya Hime lui ha detto di andare a prendere il ramo del gioiello tramite un servitore. Tutti i servitori suoi quindi, sono venuti a salutare fino al porto Naniwa dove lui partiva. Il principe, volendo partire quanto possibile segretamente, non ha portato tanti seguiti, perciò altri suoi servitori sono tornati a Kyoto dopo averlo salutato.
Lui, facendo cosi a credere ai tutti di essere partito, era tornato indietro di nascosto fra tre giorni con la nave. E come aveva già programmato, lui ha chiamato sei saldatori eccellenti in una casa circondata da tre recinti che era costruita nel luogo isolato. E poi, chiudendosi anche lui stesso in questa casa, ha sperperava il denaro per fabbricare il ramo di gioiello come se fosse il fumo da levarsi simultaneamente nei villaggi di sedici terreni che lui possedeva.

Il principe, dopo aver verificato il ramo di gioiello fatto da sei saldatori cosi come Kaguya Hime aveva detto, è andato di nuoto al porto di Naniwa. Poi, lui ha fatto sapere al suo palazzo dicendo:
“Sono tornato adesso con la nave.”

E lui stesso, facendo finta di essere doloroso e stanco molto, si è fermato al porto. Tanti suoi servitori quindi, sono venuti a prenderlo e hanno portato la cassa coperta con la stoffa attentamente, in cui era collocato il ramo di gioiello.
Dopo di che, la gente ha messo in giro dicendo che il principe Kurumamochi è tornato a Kyoto con il fiore di Udumbara (un albero di famiglia di gelso, e nel Buddismo si dice che fiorisce una volta ogni tre mila anni).

Kaguya Hime, quando ha sentito di ciò, era sopraffatta dal dolore pensando che fosse vinta dal principe.
Nel frattempo, si sentiva la voce di dire la visita del principe dalla porta. Il vecchio allora, ha accolto il principe che stava ancora nell’abbigliamento da viaggio.

Il principe gli ha detto:
“Io ho portato quel ramo di gioiello a rischio e pericolo della mia vita. E per favore fatelo vedere a Kaguya Hime.”

Il vecchio quindi, l’ha portato a Kaguya Hime. Kaguya Hime l’ha guardato e trovato una poesia attaccata sul ramo come seguente:
“Io non tornavo mai a Kyoto senza questo ramo di gioiello, anche se io morirò….”

Lei non si è commossa tanto di ramo neanche di questa poesia, ma, il vecchio le ha detto:
“Questo principe ha portato il ramo di gioiello cosi come tu gli avevi chiesto. Ormai penso che non potrai più fare delle obiezioni contro lui. Il principe ci ha visitato nell’abbigliamento da viaggio senza tornare al suo palazzo. Allora, tu devi sposare con lui e servirlo.”

Kaguya Hime pero, non ha risposto niente e si è immersa nella meditazione con l’aspetto triste appoggiando il mento su una mano.