domenica 8 giugno 2014

“Kojiki” ~ le documentazioni delle faccende antiche ~107

Sopra, Hyotan (zucca lunga) fresco
Sotto, quella essicata


Volume secondo (43) 

Tutti, avendo paura di quello che è successo, hanno portato il cadavere dell’imperatore al palazzo Mogari (Una delle cerimonie funerali nel vecchio tempo. Soprattutto, nel caso che è morta la persona importante, il suo cadavere era messo in un palazzo del lutto che si chiamava Mogari per un termine determinato, prima di seppellirlo.). Poi, con i numerosi oggetti sacri da offrire alla divinità raccolti da tutto il Giappone, hanno fatto la grande cerimonia dell’esorcismo su scala nazionale per purificare qualsiasi delitto come l’atto di scortecciare l’animale vivo oppure scortecciarlo dalla parte contraria, di rompere l’argine di risaie, di riempire il fossato con la terra, di contaminare il posto sacro con le feci, di commettere l’incesto e di fornicare con gli animali come il cavallo, il bue, il gallo e il cane.

E poi, Takeshiuchi no Sukune, stando nel posto dove scende la divinità, ha chiesto l’oracolo. Allora, la divinità ha raccontato la stessa cosa come l’altro giorno e aggiunto:

“Tutta la parte di questo Stato deve essere governata dal feto che sta nella pancia dell’imperatrice.”

Takeshiuchi quindi, ha detto:

“Mi sento obbligato. Mia grande divinità, posso chiederle se sia maschio o femmina questo feto? ”

“È maschio.” Ha risposto la divinità.

Takeshiuchi dunque, ha chiesto di nuovo:

“Posso osare di chiedere il vostro nome? ”

“Questa cosa è proprio quella che intende la grande divinità Amaterasu. E sono un essere incorporato di tre divinità Sokotsutsu no O, Nakatsutsu no O e Uwatsutsu no O ().
(In questo momento è apparso il nome di tre grandi divinità.) Ora, se voi veramente vogliate ottenere il paese dell’ovest, andatevi dopo aver soddisfatto tutte le condizioni che vi dico. Cioè, prima di tutto, offrite gli oggetti sacri a tutte le divinità come quella del cielo, della terra, della montagna, del fiume e del mare. Poi, collocate il mio spirito sulla nave, mettete il cenere del cipresso e cedro bruciato nella zucca lunga (si chiama Hyotan in giapponese) svuotata ed essicata e fabbricate i bastoncini e il piatto fatto ammucchiando tante foglie di quercia. E spargendo tutte queste cose nel mare, navigate. ” 

()
Questi tre nomi rappresentano la divinità Amministratore del Mare della parte sotto, mezza e sopra che è considerato il protettore del mare.  Il tempio scintoista Sumiyoshi (in Osaka) è dedicato a questa divinità.