L'illustrazione dell'imperatore Oujin |
Le figure dell'imperatrice Jingu e il ministro Takeshiuchi |
Volume secondo (59)
Il fratello maggiore,
essendosi arrabbiato col suo minore che ha sposato quella ragazza, non gli ha
voluto di consegnare gli oggetti di scommessa. Il fratello minore quindi, se
n’è lamentato a sua madre.
Allora lei ha
risposto:
“Le cose che succedono in questo mondo
devono essere fatte cosi come sono indicate dalla divinità. Invece tuo fratello
che non vuole compensarti gli oggetti di scommessa, purtroppo sembra che si è
comportato seguendo alla maniera umana.”
Dopo aver detto cosi,
lei, rimproverando suo figlio maggiore, è andata subito a prendere un bambù di
lunghezza di un nodo, cresciuto in mezzo al fiume Izushi. Poi, lei ha fatto un
cestino a maglie rade con questo e avvolto la pietra di questo fiume mischiata
con il sale nella foglia di bambù. E poi, ha insegnato a suo figlio minore le
parole di maledizione come seguente:
“Prosperare e
appassire come la foglia di questo bambù diventa folta e avvizzita. Essere
pieno di vita ed essiccato come questo sale (significa l'acqua marina) diventa alto e basso. Mettersi a
letto malato come questa pietra cade nel fondo del mare.”
Il figlio giovane
dunque, pronunciando queste imprecazioni, ha messo gli oggetti di maledizione
sul forno.
Per effetto di ciò, il suo fratello
si è disseccato e ammalato per otto anni e alla fine ha chiesto
perdono a sua madre lamentandosi. Poiché lei ha ricuperato subito questi
oggetti e l’ha liberato, lui è riuscito a riprendere la salute.
La parola “Kami
Urezuku (significa la scommessa giurata a Dio)” è nata da questo fatto.
(P.S:
Dopo, nel testo
originale, sono elencati i nomi delle consorti e discendenti di questo
imperatore Oujin, ma, poiché è molto fastidioso, li ometto.
Alla fine, aggiungendo
che la tomba di Oujin era costruita sulla collina in Kawachi (una zona nella
provincia Osaka), finisco il volume secondo.)