Sopra, il ritratto di Abe no Seimei (il famoso indovino nel periodo Heian) e Sotto, il tempio scintoista dedicato a lui |
Makura no Soushi (24)
~ Il primo saggio in Giappone, scritto da
Sei Shonagon ~
Il testo (23)
Ventesimo
paragrafo ~ 5 ~
Poi, l’imperatrice
ci ha raccontato un aneddoto come seguente:
“Nel periodo
dell’imperatore Murakami (il nonno dell’imperatore allora), c’era la Nyogo di
Senyouden (Nyogo è un titolo della consorte dell’imperatore, la seconda come
posizione e Senyouden è il nome di una costruzione nel palazzo imperiale, in cui
abitava lei.) che era la figlia del primo ministro. Lui, prima che la sua figlia
sposa con l’imperatore, le ha detto:
“”Prima di tutto,
tu devi prendere lezioni di calligrafia. Poi, impara a suonare Koto (una specie
della cetra orizzontale) in modo che tu possa suonarla meglio di tutte le
donne. Poi dopo, memorizzi tutte le Waka di Kokinshu. Queste cose possono
essere proprio l’educazione da studiare per te come una donna.””
L’imperatore
Murakami, sapendo questi detti in anticipo, ha visitato la costruzione di Nyogo
con il rotolo di Kokinshu a mano nell’occasione di Monoimi (※1)
e si è seduto piazzando un paravento in mezzo. Nyogo si è sorpresa dell’atteggiamento
suo un po’ freddo cosi, ma l’imperatore, non tenendone conto, le ha domandato aprendo il rotolo di Kokinshu:
“”Come sarà la
frase di Waka composta dal tale nel tale mese?””
Allora Nyogo ha
capito subito che lui aveva intenzione di esaminarla.”
(※1)
Monoimi significa
il periodo astinente. Soprattutto nel periodo Heian, era usanza fra gli
imperatori e nobili di rinchiudersi in casa chiudendo tutte le porte nei giorni
infausti decisi dalla predizione dell’indovino chiamato Onmyouji (l’indovino che
faceva la predizione a base del principio Yin Yang).
I cortigiani ogni tanto lo
usava come il pretesto per sabotare il lavoro….