domenica 16 aprile 2017

La serie della letteratura giapponese ~ 10 ~


Due foto della casa nel periodo Heian


Makura no Soushi (10)

~ Il primo saggio in Giappone, scritto da Sei Shonagon ~

Il testo (8)

Quinto paragrafo (3)

Shonagon ha detto:

“Ma, c’era una volta, chi ha costruito solo la porta grande anche se la casa era piccola.”

Narimasa, sorprendendosi, ha detto:

“Oh, non posso starvi alla pari. Voi avete fatto allusione a un fatto storico di U Tei Koku (1) ? Se uno non ha studiato la poesia e la storia cinese nell’università, non avrebbe mai capito il significato. Io, l’ho studiata un po’ fortunatamente, perciò ho potuto capire qualcosa che voi volevate dire.”

Shonagon ha detto:

“Voi sapevate il fatto storico di U Tei Koku, questo va bene, pero, questo non è gran che. La cosa importante per me è che noi ancelle abbiamo avuto la difficoltà di camminare sulla stuoia bagnata. Perché prima noi credevano di poter passare sotto la porta con il carro.”

Narimasa ha risposto:

“Ma questo è la colpa della pioggia, non di me. Comunque, io vado via. Se io bighelloni qui ancora, voi mi darete un’altra bella lezione. Chiedo scusa e arrivederci.”

E lui se n’è andato. Allora, l’imperatrice ha detto a Sei Shonagon:

“Di che cosa ti sei lamentata a lui? Mi pare che lui si sentiva tanto imbarazzato.”

“No, io non ho parlato niente di particolare.” 

Dopo aver risposto cosi, Shonagon si è congedata alla sua camera privata.

Shonagon, avendo molto sonno, si è addormentata insieme le giovani colleghe. Tuttavia, questa camera era attaccata a quella di nord e la porta fra due camere non è chiusa bene (2). Ma lei, avendo la stanchezza e il sonno, non se n’è assicurata, e di conseguenza, Narimasa, sapendone perché è il proprietario della casa, l’ha aperta.

(1) U Tei Koku è un uomo storico alla Han dinastia in Cina. Il suo padre era il giudice che faceva sempre il processo imparziale e quando la porta del villaggio dove abitava lui era rotta, lui l’ha ricostruita un po’ più grande che prima in modo che passava il cavallo e il carro. Perché lui prevedeva che i suoi discendenti avevano il grande successo fino a poter passare con il carro o il cavallo sotto la porta, perché lui era l'uomo di grande virtù. E la sua aspettativa era veramente giusta, perché suo figlio (U Tei Koku) è diventato il ministro superiore.)


(2)In questo periodo, non c’era il concetto di privacy. La casa era molto spaziosa e ogni camera (io scrivo “camera” per praticità, ma praticamente non era la camera, ma un spazio distinto con le tene o il paravento oppure la porta di legno senza la chiave. Quindi, nel caso che uno voleva chiudere la porta precisamente, usava magari il puntello.