Genji era incantato di Tamakazura, ma siccome lui faceva credere ai tutti che aveva preso in casa la sua fìglia cresciuta fino ora in altro posto, (Ce n'erano pochi che conoscevano la verità. Naturalménte a Murasaki lui raccontò tutto.) non poteva dichiararle il suo amore apertaménte.
A propòsito, il nome di ragazza "Tamakazura" deriva dalla Waka che aveva composto Genji. Kazura significa una spècie di ornaménto dei capelli fatto da fiori e piante striscianti sul terreno o rampicanti e Tama, invece è un modo di dire per abbellire questa paròla. Tama stessa significa sempliceménte la palla, ma spesso si usa come la paròla che indica il gioièllo.
La Waka di Genji in giapponese è cosi:
Ko i wa ta ru mi wa so re na re do Ta ma ka zu ra,
i ka na ru su ji o ta zu ne ki tsu ra mu
(Ci sono pròprio 31 sillabe)
La traduco grosso modo;Il pensiero mio per Yugao non è cambiato niente ancora adesso e la sua fìglia, quale linea seguendo è venuta da me?
Kazura (la pianta strisicante) è allungàbile, quindì lui ha usato questa paròla intendendo "la linea" a doppio senso. E poi, come al sòlito, la Tamakazura è anche usata come il tìtolo di questo capìtolo.
Da qui in dieci parti puntate, la protagonista è Tamakazura.
Genji visitava frequenteménte la càmera di Tamakazura e ogni tanto le accennava il suo pensiero. Ma a lei questo era molto seccante. Lei sapeva naturalménte chi era il padre suo, quindì nel cuore aspettava la occasióne di vederlo. Però, per realizzare il suo desidèrio ci voleva per forza l'aiuto di Genji. Perciò lei non poteva comportarsi duro per lui.
Anche Genji, qualche volta guasi era sopraffatto dalle tentazióni di conquistarla ma si era controllato stentataménte, pensando molte cose. Cioè, se lui raggiungesse il suo scopo, tutti gli agtri che cresero che Tamakazura fu la sua fìglia cosa avrebbero detto? E anche se lo facesse ad ogni costo, non sarebbe stato possìbile di trattatarla a pari condizióne di Murasaki. Allora cosa ne pensava il ministro interno (il padre di Tamakazura)? Pensando di ciò, il suo cuore si era indebolito. Perché, prima di tutto, lui Genji non si credeva di poter sopportare la situazióne da considerare questo ministro per il suo suòcero.